ELEMENTOS DA GEODIVERSIDADE DA SERRA DOS MORAIS NO DISTRITO DE JOSÉ DE ALENCAR (IGUATU, CEARÁ)
Palabras clave:
Geodiversidade, Serviços, Geoconservação, Unidade de ConservaçãoResumen
La geodiversidad corresponde a los elementos de naturaleza abiótica de los paisajes apropiados por la sociedad debido a los diversos servicios prestados, por lo que requieren estrategias para su exploración y conservación del medio ambiente. Dado este contexto, este artículo tiene como objetivo identificar los principales elementos de la geodiversidad de la sierra de los Morais, en el distrito de José de Alencar, municipio de Iguatu (Ceará), colaborando así para la geoconservación de los aspectos naturales y culturales de su paisaje. Desde un punto de vista metodológico, la investigación se basa en la metodología propuesta por Gray (2013), que vincula los servicios ecosistémicos a la geodiversidad con las incorporaciones de Silva (2016) como base para los trabajos de campo de recopilar información de la comunidad y identificación de los elementos en el paisaje. Llegamos a la conclusión de que la sierra de los Morais tiene un potencial significativo vinculado a la geodiversidad, concentrada principalmente en geositio Trilha y Mirante da Cruz de Pedra, donde predominan los servicios culturales y de apoyo, y en geositio Barragem do S y Crista Quartzítica que, a su vez, se destacan el potencial vinculado al conocimiento y la educación debido a la presencia de formas y procesos de gran interés geológico y geomorfológico.Descargas
Citas
FISHER, B.; TURNER, R. K.; MORLING, P. Defining and classifying ecossystem services for decision making. Ecological Economics, p. 643-653, 2009.
GRAY, M. Geodiversity: valuing and conserving abiotic nature. 1. ed.Chichester: John Wiley & Sons, 2004. 434 p.
______. Geodiversity: valuing and conserving abiotic nature. 2. ed. Chichester: John Wiley e Sons, 2013. 495 p.
LICCARDO, A. et al. Geoturismo em Curitiba. Curitiba: Mineropar, 2008. 122 p.
LIMA, C. V; FILHO, R. F. P. Os temas e os conceitos da Geodiversidade. In: Revista Sapiência: Sociedade, Saberes e Práticas Educacionais, p. 223-239, 2018.
MAGALHÃES, M. R. Estrutura ecológica nacional: uma proposta de delimitação e regulamentação: uma proposta de delimitação e regulamentação. Lisboa: Isapress, 2013. 176 p.
NASCIMENTO, M. A. L; SANTOS, O. J. Geodiversidade na arte rupestre no Seridó Potiguar. Natal: Iphan-RN, 2013. 62 p.
NOBLICK, Larry R. Syagrus cearensis, a twin-stemmed new palm from Brazil. Palms. v. 48, n. 2, 2004. p. 70-76.
OLIVEIRA, A. E. V. et al. Mineração versus unidade de Conservação na serra dos Morais, distrito de José de Alencar (Iguatu-CE). In: Anais do XVIII Simpósio Brasileiro de Geografia Física e Aplicada, 19., 2019, Fortaleza. Anais… Fortaleza: 2019.
SILVA, M. L. N. Geodiversidade da cidade do Natal (RN): valores, classificações e ameaças. Natal, n. 426, 2016.
STANLEY, M. Geodiversity. Earth Heritage, Londres, v. 14, p. 15-18, 2000.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos: Autores mantêm os direitos autorais e concedem à RHET o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.:em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja o Efeito do Acesso Livre). Autores são responsáveis pelo conteúdo constante no manuscrito publicado na revista. Autores são responsáveis por submeter os artigos acompanhados de declaração assinada de um revisor da língua portuguesa, declaração assinada do tradutor da língua inglesa e declaração assinada do tradutor da língua espanhola ou francesa.