O MST E A PROPRIEDADE PRIVADA: OS ARGUMENTOS FILOSÓFICOS QUE JUSTIFICAM A OCUPAÇÃO DA TERRA
Resumo
Esse ensaio articula três argumentos que pretendem justificar a ocupação de propriedadeprivada pelo Movimento de Trabalhadores Rurais Sem Terra do Brasil (MST). Oprimeiro é construído numa aliança, mesmo tácita e conflituosa, entre o MST e o Estado,tal como ocupações do MST combinem com legalizações dos assentamentos pelo Estado.Juntos, o MST e o Estado asseguram o cumprimento da provisão na Constituiçãobrasileira que prove por a apropriação de qualquer terreno que não esta cumprindo sua“função social.” O segundo argumento está em contradição com o primeiro, por ser oEstado nessa interpretação não um aliado tácito, mas um agente de interesse da classecapitalista. Segundo esse argumento, ocupação de terra é a apropriação dos meios deprodução e um passo na direção de socialismo. Razões são dadas que mostram porquenenhum dos dois argumentos é adequado ao prática do MST, que apropria elementos dosdois mesmo assim superando-los, assim articulando uma distintamente nova e únicaposição que justifica suas ocupações—o direito de propriedade privada pode ser violadano nome de uma sociedade plenamente democrática, as cidadãos da qual são livres dainjustiça da exploração e exclusão.Downloads
Referências
BRANFORD, Sue and Rocha Jan. Cutting the Wire: The story of the landless movement
in Brazil. London: Latin American Bureau. 2002
DINIZ, Aldiva Sales. Trilhando caminhos: a resistência dos camponeses no ceará em
busca da sua libertação. Tese (Doutorado em Geografia Humana). São Paulo: USP, 2009.
FERNANDES, Bernado Mançano. A Formação do MST no Brasil. Petrópolis: Editora
Vozes. 2000
_____________. O papel do MST na construção da democracia. In Mônica Castagna
Molina et al, Ed’s., Introdução crítica ao Direito Agrário, Brasília: Editora UnB. 2002
GILBERT, Bruce. “Worker’s Power and Socialism: A Study of Brazil’s Movement of
Landless. Workers”. Situations: Project of the Radical Imagination, Vol. 1, No. 2, 2006
MARINE, Ruy Mauro. Vida e Obra, Roberta Traspadini e João Pedro Stedile, Org.’s, São
Paulo: Expressão Popular, 2005.
MORISSAWA, Mitsue. A História da Luta pela Terra e o MST. São Paulo: Expressão
Popular. 2001
LAUREANO, Delze dos Santos. O MST e a Constituição: UM sujeito histórico na luta
pela reforma agrária no Brasil. São Paulo, Expressão Popular. 2007
MANDERL, Ernest. Introduction to Marxist Economic Theory. New York: Pathfinder
Press. 1969
MELO, Tarso de. Direito e Ideologia: Um estudo a partir da função social da
propriedade rural. São Paulo: Expressão Popular, 2009
STÉDILE, João Pedro e FERNANDES, Bernado Mançano. Brava Gente: A trajetória do
MST e a luta pela terra no Brasil. São Paulo: Editora Fundação Perseu Abramo, 1996STÉDILE, João Pedro, Org. A Questão Agrária no Brasil, Vol. 3, Programas de Reforma
Agrária: 1946-2003, São Paulo, Expressão Popular, 2005
Downloads
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos: Autores mantêm os direitos autorais e concedem à RHET o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.:em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) após o processo editorial, já que isso pode aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja o Efeito do Acesso Livre). Autores são responsáveis pelo conteúdo constante no manuscrito publicado na revista. Autores são responsáveis por submeter os artigos acompanhados de declaração assinada de um revisor da língua portuguesa, declaração assinada do tradutor da língua inglesa e declaração assinada do tradutor da língua espanhola ou francesa.